yanatvr: (Cinema)
[personal profile] yanatvr


Вторая, почти подряд за Ларго Винчем, экранизация комикса. Гораздо меньше мне понравился и именно потому, что больше на этот самый тёмный комикс и похож. Дубляж отвратительный. Нужно было обязательно оставить англоязычное звучание имён героев и героинь и не пытаться их переводить. А то слово "Песчинка", произнесённое сотни раз, ужасно резало слух и мешало восприятию сюжета, вызывая откровенную злость.
В отличие от того же Винча, где есть мужчина-актёр, но нету женщин, здесь внимание привлекает именно сонм разномастных красоток: Мендес(не понравилась тут), Йоханссон, Сара Полсон, Стана Катич и ещё с пяток точно наберётся. Хотите девочек - их есть в "Мстителе". Почему перевели как Мститель - не понятно.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
 1 2 34 56
78 91011 1213
1415 16171819 20
2122 232425 26 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 02:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios